Home   Contact Us   Links  Australia   Micronesia   Papua New Guinea   Solomon Islands   Tonga   Vanuatu   More Bibles (eBible.org)  

Burum-Mindik Bible

Somba-Siawari Bible

Language: [bmu]Burum-Mindik or Somba-SiawariSomba-Siawari or Burum-Mindik
Title:Burum-Mindik BibleSomba-Siawari Bible
Abbreviation:ID: BMUPNG or bmu
Copyright © 1992, 2002 The Bible Society of Papua New Guinea
FormatLink
Browser BibleStudy online with Browser Bible
Mobile HTMLRead Mobile HTML online
Zipped mobile HTMLbmu_html.zip
ePub 3bmu.epub
Amazon Kindle EPUBbmu.epub
PDFPDF file list
Crosswire Sword modulebmu2002eb.zip
Plain text canon only chapter filesbmu_readaloud.zip
Microsoft Office Word 2003 XMLbmu_word.zip
BibleWorks import (VPL) + SQLbmu_vpl.zip
Browser Bible modulebmu_browserBible.zip
USFXbmu_usfx.zip
USFMbmu_usfm.zip
XeTeXbmu_xetex.zip

The New Testament and portions of the Old Testament in the Somba-Siawari language of Papua New Guinea, also called the Burum Mindik language.

Sampela hap Buk Baibel long tokples Burum Mindik long Niugini


“Miaŋgö könaŋi kewö: Ambazip i möt narim waŋgizei, yeŋgöreŋök kunŋan ayuhubapuköra Anutunöŋ gölme dop önöŋi qahö jöpaköm neŋgiyök. Neŋön körek letota malmal köhöikŋaŋgö buŋaya akingöra mönö Nahönŋi mohotsirik mi neŋgiyök.

—John 3:16


Burum-Mindik Bible

The New Testament and portions of the Old Testament in the Somba-Siawari language of Papua New Guinea, also called the Burum Mindik language.

Sampela hap Buk Baibel long tokples Burum Mindik long Niugini

Copyright © 1992, 2002 The Bible Society of Papua New Guinea
Language: Burum-Mindik or Somba-Siawari (Somba-Siawari or Burum-Mindik)
Translation by: Wycliffe Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2012-11-22