34
Jeremaia a fönöü Setekia
34.1-7
Iwe, ewe Samol mi Lapalap a kapas ngeni Jeremaia, lupwen Nepukatnesar ewe kingen Papilon me nöün mwichen sounfiu meinisin, pwal chon ekewe mwü me ainang meinisin won fanüfan mi nom fän nemenian ra maun ngeni Jerusalem me ekewe telinimw ünükün. 2.King 25.1-11; 2.Kron 36.17-21 Ewe Samol mi Lapalap, ewe Koten Israel a üreni Jeremaia, “Kopwe feila o asile ngeni Setekia ewe kingen Juta, pwe iei aloi, ‘Üpwe atolonga ei telinimw lepöün ewe kingen Papilon, nge i epwe kenala. Kosap fokun tongeni sü seni, nge kopwe oolong o sechilong lepöün. Kopwe küna ewe kingen Papilon ren mesom o püsin kapas newenewen ngeni. Kopwe fokun feila Papilon.’ Nge en Setekia kingen Juta, kopwe rong aloi fänäsengesum, ‘Kosap mäla ren ketilas, nge kopwe mäla fän kinamwe. Usun aramas ra keni irä pwokus fän iten semelapom kewe mi king ra akom mwomw, iei usun aramas repwe pwal keni irä pwokus fän itom, repwe kechüeituk o apasa: Woko äm samol.’ Ngang ewe Samol mi Lapalap üa kapas.”
Mürin, ewe soufos Jeremaia a apworausa ekei kapas meinisin ngeni Setekia ewe kingen Juta me lon Jerusalem, lupwen nöün ewe kingen Papilon mwichen sounfiu a maun ngeni Jerusalem me ekewe lusun telinimwen Juta iter Lakis me Aseka. Pun ikkei chök ekewe telinimwen Juta mi pöchökül tittir ra chüen nom.
Ewe pwon mi ta fän iten ekewe chon Ipru aramas ra nöüniir amanau
34.8-22
Iwe, ewe king Setekia a föri eu pwon me ekewe aramasen Jerusalem meinisin, pwe repwe asilefeili ngasalan chokewe ra nöüniir amanau. Iteiten eman me eman epwe angasala nöün amanau chon Ipru mwän me fefin, pwe esap wor eman epwe nöüni amanau pwin, are i eman chon Juta. 10 Iwe, ekewe nöüwis me ekewe aramas meinisin mi föri ewe pwon ra tipeeufengen pwe repwe angasala nöür amanau mwän me fefin, nge resap chüen nöünisefäliir amanau. Iwe, ra aleasochis o angaserela. 11 Nge mürin ra siwili ar ekiek, ra angeesefäli ekewe mwän me fefin ra piin angaserela o nöünisefäliir amanau. 12 Mürin ewe Samol mi Lapalap a kapas ngeni Jeremaia pwe epwe üreni ekewe aramas, 13 “Iei alon ewe Samol mi Lapalap ewe Koten Israel: Üa föri eu pwon ngeni ämi kewe lewo, lupwen üa emwenirewu seni ewe fanü Isip, ewe leni ia aramas ra nöüniir amanau ie. Iwe, üa üreniir, 14 ‘Lesopolan iteiten wonu ier ämi meinisin oupwe angasa pwimi chon Ipru oua möniir, ra angang ngenikemi lon ükükün wonu ier. Ämi oupwe fokun angaserela seni ar angang ngenikemi.’ Nge ämi kewe lewo resap aleasochisi aloi ika aüselingaei. Eks 21.2; Tut 15.12 15 Oua chök kärän ekieksefäl o föri mine a pwüng me fän mesei ren ämi angasala chon fanüemi, oua pwal föri eu pwon me fän mesei me lon ewe imwenfel ia aramas ra fel ngeniei ie. 16 Nge mürin oua kul o aitengaua itei, lupwen oua angeesefäli en me nöün amanau mwän me fefin, chokewe oua fen angaserela usun ar mochen. Ämi oua arianiir o nöünisefäliir amanau. 17 Iei mine ngang ewe Samol mi Lapalap üa apasa: Ämi ousap aleasochisiei, pun ousap asilefeili ngasalan pwimi me chon fanüemi. Nengeni, üpwe asilefeili pwe oupwe ngaselong lon ämi oupwe mäla lon maun, ren mätter me lengita. Üpwe föri pwe oupwe och minen eniweniw ngeni chon ekewe mwü meinisin won fanüfan. 18 Iwe, ekewe aramas mi purätiu ai pwon, nge resap apwönüetä pwüngün ewe pwon ra föri me fän mesei, üpwe föri ngeniir usun mine ra föri ngeni ewe nienifön kow ra kinifeseni lon ruu kinikin o pwerela lefiler. 19 Ekewe nöüwisen Juta me Jerusalem, ekewe nöüwisen lon imwen king, ekewe souasor me aramasen ewe fanü meinisin, ir ekewe mi pwerela lefilen ekewe ruu kinikinin ewe nienifön kow. 20 Üpwe asechirelong lepöün chon oputer, chokewe mi mochen nirela. Ekewe machang me ekewe manmwacho repwe ochei somär. 21 Üpwe pwal atolonga Setekia ewe kingen Juta me nöün kewe nöüwis lepöün chon oputer, chokewe mi mochen nirela. Üpwe asechirelong lepöün nöün ewe kingen Papilon mwichen sounfiu mi ükütiu le maun ngenikemi. 22 Üpwe allük ngeniir pwe repwe liwiniti ei telinimw, repwe maun ngeni, repwe liapeni o kenala. Üpwe föri pwe ekewe telinimwen Juta repwe pönüla, nge resap chüen so. Ngang ewe Samol mi Lapalap üa kapas.”

34:1: 2.King 25.1-11; 2.Kron 36.17-21

34:14: Eks 21.2; Tut 15.12