32
Jakop a amolätä an epwe churi Esau
32.1-21
Iwe, lupwen Jakop a saila, nöün Kot kewe chon läng ra churi. Nge lupwen Jakop a küneer, a apasa, “Ikei nöün Kot kewe mwichen sounfiu.” Iei mine a aita ngeni ewe leni Mahanaim * wewen Mahanaim ruu mwichen sounfiu.
Iwe, Jakop a tinala ekoch chon künö pwe repwe akomwola mwan o feila ren Esau pwin we mi nom Seir lon ewe fanü Etom. Iwe, a öüröüreer o üreniir pwe iei usun mine repwe apasa ngeni Esau, “Ngang noum chon angang Jakop, üa wasöla ren Lapan o nom ren tori ikenai. A wor nei kow, aas, sip me kuuch, pwal nei chon angang mwän me chon angang fefin. Iei üa tinala nei kei chon künö pwe repwe asile ngonuk, ai samol, usun pwe kopwe ümöümöch ngeniei.”
Iwe, ekewe chon künö ra liwinto ren Jakop o apworausa ngeni, “Aia churi Esau pwiüm we. Iwe, i epwe feito pwe epwe churuk, nge föpükü mwän ra eti.” Nge lupwen Jakop a rong ei pworaus, a fokun niuokus o riaföü. Iwe, a aimwüfeseni lon ruu mwich an we mwichen aramas mi nom ren, pwal nöün kewe mwichen sip me kuuch, kow me kamel kana. Pun a ekieki, “Are Esau epwe war o niela eu mwich, ewe pwal eu mwich epwe tongeni süla.”
Mürin, Jakop a iotek, “Ai Samol mi Lapalap, en än semei Apraham me Isaak we Kot, en ka üreniei, ‘Kopwe liwiniti fanüom pwal aramasom, nge ngang üpwe atoto feiöch womw.’ 10 Üa kon aücheangau ngeni om kirikiröch me om tipelükülük meinisin ka eäni ngeniei noum chon angang. Pun ei chök wok a nom rei, lupwen üa pwerela pekilan ei chanpupu Jortan, nge ikenai üa wiliti ruu mwich. 11 Kose mochen kopwe amanauaei seni lepöün pwii, fokun seni lepöün Esau. Pun üa niuokus pwe epwe feito o nikeemila meinisin, pwal ekewe in me ekewe semirit. 12 Nge en ka pwon ngeniei pwe kopwe atoto feiöch woi o achomonga mwirimwiri usun pien aroset pwe esap wor eman a tongeni aleaniir pokiten chomonguur.” Ken 22.17
13 Iwe, Jakop a asösö ikenan lon ewe pwinin. Nge lesosor a angei seni nöün kewe pwiin man mine epwe lifang ngeni Esau pwin we: 14 rüepükü liefefinin kuuch me rüe ätemwänin kuuch, rüepükü liefefinin sip me rüe ätemwänin sip, 15 ilik liefefinin kamel me apaner, faik liefefinin kow me engol ätemwänin kow, rüe liefefinin aas me engol ätemwänin aas. 16 Ekei man meinisin Jakop a inetiir lon eu me eu mwich o anomuur fän tümwünüen nöün kewe chon angang. Iwe, a üreniir, “Oupwe akom mwei, nge eu mwich epwe ekis toau seni pwal eu.” 17 Iwe, a öüröüra ewe aemanün nöün chon angang, “Are Esau pwii we epwe churuk o aisinuk, ‘Ifa usun, en nöün iö? Ia kopwe feila ie? Nge nöün iö ekewe man ra akom mwom?’, 18 mürin kopwe pälüeni, ‘Ir meinisin nöün noum we chon angang Jakop. A tinireto pwe an lifang ngeni an samol Esau. Nge Jakop a pwal tapweto mürim.’ ” 19 Iwe, a pwal öüröüra ewe aruomanün me ewe aülümanün nöün chon angang tori chokewe meinisin mi tümwünü ekewe pwiin man, “Ikkei chök ekewe kapas oupwe üreni Esau, lupwen oupwe churi. 20 Nge oupwe pwal üreni, ‘Noum chon angang Jakop a tapweto mürim.’ ” Pun Jakop a ekieki, “Eli ewe lifang a akom mwei epwe chäri pwii. Mürin, lupwen üpwe küna mesan, eli epwe chä ngeniei.” 21 Iei usun ekewe lifang ra akomwola mwan, nge Jakop a chök nom ren an we mwich lon ewe pwinin.
Jakop a aülap ngeni Kot me lon Peniel
32.22-32
22 Iwe, lon ewe chök pwinin Jakop a pwätä o angei pwülüan kewe ruoman me nöün kewe ruoman chon angang fefin pwal nöün kewe engol me eman ät. Iwe, ra feila pekilan ewe chanpupu Jappok. 23 Mürin an tinirela pekilan ewe chanpupu, a pwal tinala pisekin meinisin. 24 Nge Jakop a chök alemanüla. Mürin, eman mwän a feito o aülap ngeni tori a tö mallen rän. 25 Nge lupwen ewe mwän a mefi pwe esap tongeni akufu Jakop, a pisiri wilan pwe a rü chün, lupwen an aülap ngeni. 26 Mürin, ewe mwän a apasa, “Kose mochen likitieila, pun a tö mallen rän.” Nge Jakop a pälüeni, “Üsap fokun likitukela are kosap afeiöchüei.” Os 12.3-4 27 Nge ewe mwän a aisini, “Ifa itom?” Iwe, a pälüeni, “Itei Jakop.” 28 Nge ewe mwän a üreni, “Kosap chüen iteni Jakop, pwe kopwe iteni Israel wewen Israel chon aülap ngeni Kot. Pun ka fiu ngeni Kot me aramas, nge en ka win.” Ken 35.10 29 Mürin, Jakop a tüngor ngeni ewe mwän, “Kose mochen kopwe asile ngeniei itom.” Nge i a pälüeni, “Pwota ka ais itei?” Iwe, a afeiöchü Jakop ikenan. Souk 13.17-18 30 Iwe, Jakop a apasa, “Üa küna won mesen Kot, nge üa chüen manau.” Iei mine a aita ngeni ewe leni Peniel wewen Peniel won mesen Kot. 31 Iwe, akkar a tötä, lupwen Jakop a feila seni Peniel, nge a likoi ren wilan. 32 Iei popun chon Israel resap ochoch ewe fituk a nom won chün wilan man tori ikenai pokiten ewe mwän a pisiri won wilan Jakop.

*32:2: wewen Mahanaim ruu mwichen sounfiu

32:12: Ken 22.17

32:26: Os 12.3-4

32:28: wewen Israel chon aülap ngeni Kot

32:28: Ken 35.10

32:29: Souk 13.17-18

32:30: wewen Peniel won mesen Kot