Paipel 1.KING 2
2
Än Tafit kapasen öüröür ngeni Salomon
2.1-9
Iwe, lupwen a kan fansoun än Tafit epwe mäla, a körato Salomon nöün we mwän o öüröüra, “Iei üpwe le mäla. Kopwe apöchökülok o etipemwäniik. Kopwe apwönüetä än ewe Samol mi Lapalap om Kot kewe öüröür o aleasochisi an kewe pwüüng me allük, usun a mak lon än Moses puken allük, pwe kopwe feiöch lon mettoch meinisin mine ka föri, pwal ekis meinisin ana ie ka nom ie. Are ka föri iei usun, ewe Samol mi Lapalap epwe apwönüetä an pwon a eäni ngeniei, lupwen a apasa, ‘Are mwirimwirum kewe repwe tümwünüöchü le apwönüetä ai kewe allük fän allükülük ren unusen leluker me unusen manauer, epwe chök wokkor, eman me leir epwe nemeni Israel iteiten fansoun.’
Nge ka pwal silei mine Joap nöün Seruia we mwän a föri ngeniei. Ka silei mine a föri ngeni ekewe ruoman meilapen mwichen sounfiun Israel Apner nöün Ner we mwän me Amasa nöün Jeter we mwän. Lon fansoun kinamwe a nirela o ngeniir chappen ar niela aramas lon fansoun maun. Ren ewe föför a föri ngeni ätekewe resap tipis, epwe püsin ukun chök, epwe pwal angei eselipäen an föför. 2.Sam 3.27; 2.Sam 20.10 Iei mine kopwe aea om tipachem ren met kopwe föri ngeni, nge kosap mwüt ngeni pwe epwe mäla fän kinamwe lon an chinlap. Nge kopwe kirikiröch ngeni nöün Parsilai kewe mwän ewe re Kiliat o mwüt ngeniir pwe repwe nom lein chokewe mi mongö seni om chepel. Pun ir ra eäni kirikiröch ngeniei, lupwen üa sü seni Apsalom pwiüm we. 2.Sam 17.27-29 Nge a pwal nom reöm Simei nöün Kera we mwän ewe re Peniamin seni Pahurim. A ottekiei ren och ottek mi fokun ngau lon ewe rän, lupwen üa feila ngeni Mahanaim. Iwe, lupwen a feito pwe epwe churiei arun ewe chanpupu Jortan, üa akapelü iten ewe Samol mi Lapalap o üra pwe üsap niela. 2.Sam 16.5-13; 19.16-23 Nge en kopwe ngeni liwinin an tipis. Pun en ka tipachem, ka silei met kopwe föri ngeni. Kopwe chök niela lon an chinlap.”
Tafit a mäla
2.10-12
10 Mürin, Tafit a mäla, nge ra peiaseni lon ewe telinimw mi iteni telinimwen Tafit. 11 Iwe, ükükün fansoun än Tafit nemenem lon Israel faik ier. A nom lon Hepron o nemenem lon ükükün fisu ier, nge lon Jerusalem ükükün ilik me ülüngat ier. 2.Sam 5.4-5; 1.Kron 3.4 12 Iwe, Salomon a siwili Tafit saman we lon wisan wisen king, nge mwün a fokun pwönüetä. 1.Kron 29.23
Salomon a anüküchara mwün
2.13-46
13 Iwe, mürin Atonia nöün Hakit we mwän a feito ren Patsipa inen Salomon. Iwe, Patsipa a aisini, “Ka feito fän kinamwe?” Nge Atonia a pälüeni, “Ewer, üa feito fän kinamwe.” 14 Mürin, Atonia a üreni, “Mi wor och mine üpwe ürenuk.” Patsipa a pälüeni, “Kopwe apasa.” 15 Atonia a üreni, “Ka silei pwe ewe mwü mwüi, nge chon Israel meinisin ra fokun ekieki pwe ngang üpwe king. Nge ewe mwü a mwet me woi o tori pwii, pun iei fän letipen ewe Samol mi Lapalap pwe epwe mwüni. 16 Iwe, nge iei a wor eu ai tüngor ngonuk, nge kosap aliwiniei.” Patsipa a üreni, “Kopwe apasa.” 17 Iei mine Atonia a üreni, “Kose mochen kopwe tüngor ngeni king Salomon, pwe epwe ngeniei Apisak ewe fin Sunam pwe üpwe pwülüeni, pun üa silei pwe Salomon esap aliwinuk.” 1.King 1.3-4 18 Iwe, Patsipa a üra, “Mi fokun öch. Üpwe kapas ngeni ewe king fän itom.”
19 Iei mine Patsipa a feila ren ewe king Salomon pwe epwe kapas ngeni fän äsengesin Atonia. Iwe, ewe king a ütä, a kapong ngeni Patsipa o tuu ngeni. Mürin, a mot won lenian lenien motun king, nge ra pwal uwato eu lenien mot fän iten inan. Iwe, neminewe a mot lepelifichin. 20 Mürin, Patsipa a üra, “A wor eu ai kükün tüngor ngonuk, kose mochen kosap aliwiniei.” Iwe, ewe king a üreni, “Kopwe üra om tüngor, inei, pun ngang üsap aliwinuk.” 21 Patsipa a üra, “Kopwe mwütätä pwe Atonia pwiüm we epwe pwülüeni Apisak ewe fin Sunam.” 22 Iwe, ewe king a pälüeni inan we, “Pwota ka chök tüngor Apisak ewe fin Sunam pwe üpwe ngeni Atonia? Kopwe pwal tüngor ewe mwü fän itan, pun i pwii watte. Nge ewe souasor Apiatar me Joap nöün Seruia we mwän ra eti won pekin.” 23 Mürin, ewe king Salomon a akapel iten ewe Samol mi Lapalap o üra, “Kot epwe fen nieila, are Atonia esap püsin angei chappen an kewe kapas. 24 Mwo manauen ewe Samol mi Lapalap mi anükücharaei won än Tafit semei we lenien motun king, a pwal mwüt ngeniei me mwirimwiri pwe aipwe nemeni ei mwü usun a pwonei, Atonia epwe ninnila ikenai chök.” 25 Iei mine ewe king Salomon a tinala Penaia nöün Jehoiata we mwän, pwe epwe niela Atonia. Iwe, Penaia a niela Atonia.
26 Mürin, ewe king a üreni ewe souasor Apiatar, “Kopwe liwinla Anatot leniom we, pun pwüngün pwe kopwe mäla. Nge iei üsap niikela, pun ka chon kekiin ewe pworofel än Kot ewe Samol mi Lapalap me mwen Tafit semei we, ka pwal eti semei we lon an kewe riaföü meinisin.” 2.Sam 15.24; 1.Sam 22.20-23 27 Iwe, Salomon a awesi Apiatar seni wisan we wisen souasor ngeni ewe Samol mi Lapalap. Iei usun a pwönüetä än ewe Samol mi Lapalap kapas a üra me lon Silo fän iten Eli me mwirimwirin kewe. 1.Sam 2.27-36
28 Lupwen ei pworaus a tori Joap, a sü ngeni imwen ewe Samol mi Lapalap o amwöchü mächän ewe rongen asor. Joap a eti pekin Atonia, nge esap eti Apsalom. 29 Nge lupwen eman a asile ngeni ewe king Salomon pwe Joap a sü ngeni imwen ewe Samol mi Lapalap o nom ünükün ewe rongen asor, Salomon a tinala Penaia pwe epwe niela Joap. 30 Iei mine Penaia a feila ren imwen ewe Samol mi Lapalap o üreni Joap, “Ewe king a allük pwe kopwe towu.” Nge Joap a üra, “Apwi, üpwe chök mäla ikei.” Mürin, Penaia a liwinla ren ewe king o asile ngeni mine Joap a eäni pälüen. 31 Iwe, ewe king a üreni Penaia, “Kopwe föri usun mine a apasa, kopwe niela o peiaseni. Iei usun kopwe angei seniei pwal seni chon leimwen semei liwinin tipisin än Joap nimanauei aramas, nge esap wor popun. 32 Ewe Samol mi Lapalap epwe ukun ngeni Joap liwinin an föförün nimanauei aramas. Pun Tafit semei we esap silei usun an niela ruoman mwän mi pwüng o mürina seni püsin i: Apner nöün Ner we mwän ewe meilapen sounfiun Israel me Amasa nöün Jeter we mwän ewe meilapen sounfiun Juta. 33 Iei usun tipisin än Joap nimanauei aramas epwe püsin ukun me mwirimwirin tori feilfeilachök. Nge epwe wor kinamwe seni ewe Samol mi Lapalap ngeni Tafit me mwirimwirin kana mi mot won an lenien motun king tori feilfeilachök.” 34 Iei mine Penaia a feila ren ewe imwenfel o niela Joap. Mürin ra peiaseni lon püsin peiasan lon ewe fanüapö. 35 Iwe, ewe king a seikätä Penaia pwe epwe meilapen ekewe sounfiu akasiwilin Joap. A pwal seikätä Satok pwe epwe souasor akasiwilin Apiatar.
36 Mürin, ewe king a titi Simei o üreni, “Kopwe aüetä imwom ikei lon Jerusalem o nonom lon, nge kosap towu seni ewe telinimw pwe kopwe feila ekis. 37 Pun lon ewe ränin kopwe towu o feila pekilan ewe öüwö Kitron, kopwe silei pwe kopwe fokun mäla. Chaom epwe ukum chök.” 38 Iwe, Simei a üreni ewe king, “Mine ka apasa a fokun öch. Usun en ai samol me ai king ka üra, iei usun ngang noum chon angang üpwe föri.” Iei mine Simei a nonom lon Jerusalem fansoun langatam.
39 Nge mürin ülüngat ier a fis pwe ruoman me lein nöün Simei kewe amanau ra süla ren Akis nöün Maka we mwän ewe kingen Kat. Iwe, lupwen eman a asile ngeni Simei pwe nöün kewe amanau ra nom Kat, 40 Simei a rietä eu lenien mot won nöün aas o feila Kat ren Akis, pwe epwe kütta nöün kewe amanau. Iwe, Simei a küneer o aliwinireto. 41 Nge lupwen eman a asile ngeni Salomon pwe Simei a towu seni Jerusalem o feila Kat, a pwal liwinsefäl, 42 ewe king a titi Simei o üreni, “Ifa usun, üsap föri pwe kopwe eäni pwon fän akapel iten ewe Samol mi Lapalap pwe kosap towu seni Jerusalem? Üa pwal ürenuk pwe lon ränin om kopwe towu o feila ekis, kopwe fokun mäla. Nge en ka üreniei pwe ka tipeeu ngeni meinisin mine üa apasa, kopwe pwal aleasochisi. 43 Pwota chök kosap apwönüetä mine ka pwon ngeni ewe Samol mi Lapalap? Pwota kosap pwal apwönüetä mine üa allük ngonuk?” 44 Iwe, ewe king a pwal üreni Simei, “Ka püsin silei ekewe föföringau meinisin ka föri ngeni Tafit semei we. Iei mine ewe Samol mi Lapalap epwe ukun ngonuk om föföringau. 45 Nge ewe Samol mi Lapalap epwe afeiöchüei, epwe pwal anüküchara mwün Tafit tori feilfeilachök.” 46 Mürin, ewe king a allük ngeni Penaia pwe epwe feila o niela Simei. Iwe, a feila o niela. Iei usun ewe mwü a fokun nüküchar fän nemenemen Salomon.

2:5: 2.Sam 3.27; 2.Sam 20.10

2:7: 2.Sam 17.27-29

2:8: 2.Sam 16.5-13; 19.16-23

2:11: 2.Sam 5.4-5; 1.Kron 3.4

2:12: 1.Kron 29.23

2:17: 1.King 1.3-4

2:26: 2.Sam 15.24; 1.Sam 22.20-23

2:27: 1.Sam 2.27-36